Режиссер Андрей Бакиров считает, что Беларусь и Украина должны активнее поддерживать театральные связи

Источник: sb.by | 22 февраля 2019 года

Театральные коллективы Гомеля и Чернигова объединит “Французский ужин”
Недавно в Минске с большим успехом прошли гастроли Черниговского областного академического музыкально-драматического театра имени Т. Шевченко с постановкой “Вiй” по пьесе современного украинского драматурга Натальи Ворожбит. Режиссером спектакля стал художественный руководитель и главный режиссер коллектива заслуженный артист Украины Андрей Бакиров, которого с нашей страной связывают особые отношения…

— Андрей Ринатович, вы помните спектакль “Сон в летнюю ночь” в театре имени Я. Купалы?

— Где-то там, в файлах памяти, какие-то воспоминания записались. Для меня это был лишь второй выезд за границу после Гомеля. Каких-то больших проблем не припомню. Мы быстро нашли общий язык с актерами. Хотя премьера, по моему личному ощущению, прошла довольно сложно. Недавно артист Виктор Манаев где-то вспоминал об этом спектакле. Огорчился недавнему уходу из жизни Николая Михайловича Кириченко — большая потеря для театра. Вспоминаю Виталия Редько — мощного и непредсказуемого артиста, Ольгу Фадееву… Мне сложно судить, как сам театр относился к нашей работе, но это был, по-моему, достаточно красивый спектакль. Запомнилось сотрудничество с драматургом Алексеем Дударевым, который делал перевод на белорусский язык. Ваш язык мне очень нравится.

— Почему больше не ставили в Купаловском?

— Мы вели кое-какие переговоры с Валерием Раевским, но так сложилась судьба. Из Чернигова я уехал в Донецк, побыл там, но не прижился. Не моя территория, какое-то время работал на вольных хлебах. Сейчас снова вернулся в Чернигов — уже в качестве художественного руководителя.

— На ваш взгляд, можно ли проследить какие-то общие тенденции в украинском театре?

— Наблюдался период определенного затишья. Представители моего поколения до 50 лет считались “молодыми режиссерами”. На всем постсоветском пространстве засели наши “зубры”, которые не давали работать молодым. Сейчас ситуация меняется. Режиссер Стас Жирков, возглавлявший театр “Золотые ворота”, стал художественным руководителем Киевского академического театра драмы и комедии на левом берегу Днепра. Прошел конкурс и выиграл его.

— Вы можете назвать безусловных лидеров украинского театра?

— На мой взгляд, это сегодняшний главный режиссер театра имени Ивана Франко Дмитрий Богомазов. Он возглавляет творческую линию этого старейшего киевского театра около года. Очень активно работают Иван Урывский, упомянутый Стас Жирков, Тамара Трунова, Влада Белозоренко. Молодые активно наступают на пятки старшим, и меня это очень радует. Они ищут себя, ищут новый сценический язык и новую драматургию, пытаются вписаться в европейский контекст. Если театр все время опирается на прошлое, если у него нет ощущения сегодняшнего дня и соответствующей драматургии, у него нет и развития.

Может быть, украинский театр иногда чересчур бесшабашно бросается в разные стороны. Но мне кажется, что Беларусь и Украина могли бы активнее поддерживать свои театральные связи. Для меня Беларусь — родная страна: здесь я поставил 5 спектаклей в Гомеле, 5 — в Бресте, 1 — в Минске. Это не вычеркнешь из жизни. Кардинальной разницы между нами нет. Возможно, белорусская публика более сдержанная, а украинская ментальность несколько эмоциональнее. Наш зритель более ярко выражает свои эмоции от увиденного — как радость, так и неприятие или протест.

— Как вы выстраиваете репертуарную политику в своем театре в Чернигове?

— Чернигов — город маленький, публики, которая ходит в театр по зову сердца, не так много. В приказном порядке школьные классы в театр уже не загонишь. В этом смысле работать стало и сложнее, и проще. Я как художественный руководитель стараюсь, насколько мне позволяют знание и силы, восполнить широкую палитру разных вкусов — от украинской классики до какого-то современного авангарда, экспериментального поиска. Но с возрастом мне все менее интересна форма. Мне интереснее человек на сцене и мысль.

— В марте у вас выходит премьера “Французский ужин” в Гомельском областном театре. Расскажите о ней.

— Это долгосрочная идея, которую мы пытались с гомельским театром осуществить несколько раз. Гомель и Чернигов — города-побратимы, и наши театры связывает давняя и многолетняя история. Однажды на гастролях в 1980-е годы в Гомеле мы работали месяц, показали весь репертуар и даже выпускали новые спектакли. Настолько нам комфортно было там находиться. Когда гомельский театр возглавил Сергей Лагутенко, мы решили осуществить нашу давнюю мечту: выпустить белорусско-украинский спектакль, который игрался бы на двух площадках. У нас “Французский ужин” уже 8 лет в репертуаре, теперь он появится и в Гомеле. Это не копия и не калька, но все равно, чтобы актеры существовали в одном рисунке, надо, чтобы это делали одни режиссерские руки.

— Ваш “Вій”, показанный в Минске, — очень оригинальный проект. Как бы вы объяснили нашим читателям, что драматург Наталья Ворожбит привнесла нового в повесть Гоголя?

— Это парафраз, основанный на фабуле Гоголя. Совершенно отдельная пьеса о сегодняшней Украине, которая не только любима автором, но и доставляет боль. Мы задаемся вопросом: что с нами происходит, почему мы такие? Наталья Ворожбит основывается на нашей мифологической генной памяти, на каких-то наших страхах, психологически-нравственных фантомных болях. Беда, боль или грех все время будут довлеть надо тобой, пока ты их не признаешь. А когда признаешь — только тогда освободишься и начнешь жизнь с чистого листа.

1
ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ СТАТЬИ

1

ПЕРЕЙТИ К ДРУГИМ СТАТЬЯМ